Глава 11

Сьюзи я оставляю дома на этот раз, но говорю, чтоб она обязательно писала мне, если что, по постфону. Сегодня нужно будет прийти в магазин. И устроиться, наверное.

Слишком уж бурным вышел первый день моего пребывания на Левитании. Теперь еще пойди разберись, что делать дальше.

Поэтому надела платье, не слишком откровенное и которое не особо жалко для такой работы – красное в белый горошек и с пышной юбкой. Не слишком вызывающее, как я считаю.

В центр города направляюсь на омнибусе, то и дело написывая Сьюзи.

Волнуюсь до безобразия. Я уже давно не оставляла ее одну дома. Когда мы съехали от бывшего, то я почти постоянно была на съемной квартире. Главное, чтоб сейчас дочь ничего не сожгла, ничего не сломала. Хотя с последним ладно. Это не так страшно, как если она сожжет дом, например. Нам больше жить негде. Золото почти закончилось. Да и перед Грахемами будет стыдно. Очень. Подруга помогла, а я за спасибо ее квартиру сожгла.

Сьюзи пишет, что все в порядке, и я выдыхаю, когда подъезжаю к центру.

Иду к тому магазинчику. Хм, а здесь мило.

И темно-синие стены, и стеллажи прекрасно и искусно освещены, продукты предстают в самом выгодном свете. Стеллажи стоят рядами, и между ними достаточно места, чтобы могли разойтись сразу несколько человек. Каждый квадратный метр помещения используется по назначению, и в то же время здесь удобно и просторно. А в остальном самый обычный магазин: покупатель набирает продукты в корзинку и проходит с ними на кассу, где продавец уже выбивает чек.

На входе стоит брутальный тролль, грозно поглядывающий на всякого сюда входящего. У него такие мощные клыки, выглядывающие из-под нижней губы, что мне становится не по себе.

За прилавком стоит светловолосая эльфийка и мило улыбается мне. За ее спиной виднеются остальные мелкие товары, дорогие и не очень, за которыми нужно следить. Это сигареты, алкоголь, жвачки, маленькие шоколадки и тому подобная дребедень.

– Доброе утро, – здороваюсь с ней. – Я от господина Киллиана. Он говорил, что вам тут продавщица нужна, – улыбаюсь ей, замечая, как ее лицо вытягивается, а она сама прищуривается.

– Господин Киллиан? А кто это? У нас таких здесь нет, – она пожимает плечами.

Я сама уже краснею, бледнею и зеленею одновременно.

– Хм, странно. Меня на работу хотели сюда взять, – продолжаю я. – Так, ладно. Начальство есть?

Вдруг она рядовая продавщица и может не знать таких тонкостей?

– Слушайте, хозяйки сейчас нет, но мы работаем попеременно с подругой. И все. Больше ни о ком нас не предупреждали.

Загрузка...